![]() |
大家好,关于白雪纷纷何所似很多朋友都还不太明白,不过没关系,因为今天小编就来为大家分享关于白雪纷纷何所似拼音的知识点,相信应该可以解决大家的一些困惑和问题,如果碰巧可以解决您的问题,还望关注下本站哦,希望对各位有所帮助!
谢太傅寒雪日内集,①与儿女讲论文义。俄而②雪骤③,公欣然④曰:“白雪纷纷何所似⑧?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟⑨。”兄女曰:“未若⑤柳絮因⑥风起⑩。”公大笑乐。即⑦公大兄无奕女⑫,左将军王凝之妻也。
注释
①内集:家庭聚会。讲论文义:讲解诗文。
②俄而:不久,一会儿
③骤:料子又大又急。
④欣然:高兴的样子
⑤未若:不如。
⑥因:凭借
⑦即:就是
⑧“白雪纷纷何所似”:这纷纷扬扬的大雪像什么呢?
⑨“撒盐”句:大意是,跟把盐撒在空中差不多。差,大致、差不多。拟,相比。
⑩若”句:大意是,不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。按:以上三句都仿效汉武帝“柏梁体”歌句,七言,每句用韵。
⑪何所似:像什么
⑫无奕女:指谢道韫。料子
重点
1、撒盐空中差可拟(大致,差不多)(相比)
2、未若柳絮因风起(乘着,趁着)
3、讲论文义(讲解,讨论)
4、俄而雪骤(不久,一会儿)(急速,大)
5、与儿女讲论文义(这儿当“子侄辈”讲)
译文
世说新语咏雪
谢太傅在一个寒冷的雪天把家人聚集在一起,跟子侄辈的人讲论诗文。忽然雪下得很大,很急,太傅高兴地说:“这纷纷扬
扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比。”他哥哥的女儿说:“不如比作风吹柳絮满天飞舞。”太傅大笑着很高兴。谢道韫
是谢太傅大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。
“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”
这句话出自南宋朝王占杰写的《世说新语·咏雪》
全诗如下:
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:"未若柳絮因风起。"公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
白话译文:料子
谢太傅在一个寒冷的雪天举行家庭聚会,和子侄辈们谈论诗文。不久,雪下大了,谢太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“差不多可以跟把盐撒在空中相比。”
他哥哥的女儿谢道韫说:“不如比作柳絮凭借着风漫天飞舞。"谢太傅高兴得大笑起来。她就是谢太傅的大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。
希望能帮到您,望采纳!
关于本次白雪纷纷何所似和白雪纷纷何所似拼音的问题分享到这里就结束了,如果解决了您的问题,我料子们非常高兴。
![]() |
留言与评论(共有 0 条评论) |