出师表全文拼音及翻译,出师表全文拼音翻译及注释

出师表全文拼音及翻译,出师表全文拼音翻译及注释

大家好,出师表全文拼音及翻译相信很多的网友都不是很明白,包括出师表全文拼音翻译及注释也是一样,不过没有关系,接下来就来为大家分享关于出师表全文拼音及翻译和出师表全文拼音翻译及注释的一些知识点,大家可以关注收藏,免得下次来找不到哦,下面我们开始吧!

出师表原文拼音及翻译出师表原文带拼音如下:

xiāndìchuàngyèwèibànérzhōngdàobēngcú,jīntiānxiàsānfèn,yìzhōupíbì,cǐchéngwēijícúnwángzhīqiūyě。ránshìwèizhīchénbúxièyúnèi,zhōngzhìzhīshìwàngshēnyúwàizhě,gàizhuīxiāndìzhīshūyù,yùbàozhīyúbìxiàyě。chéngyíkāizhāngshèngtīng,yǐguāngxiāndìyídé,huīhóngzhìshìzhīqì,búyíwàngzìfēibáo,yǐnyùshīyì,yǐsāizhōngjiànzhīlùyě。

先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。

gōngzhōngfǔzhōng,jùwéiyītǐ;zhìfázāngfǒu,búyíyìtóng:ruòyǒuzuòjiānfànkējíwéizhōngshànzhě,yífùyǒusīlùnqíxíngshǎng,yǐzhāobìxiàpíngmíngzhīlǐ;búyípiānsī,shǐnèiwàiyìfǎyě。

宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。

shìzhōng、shìlángguōyōuzhī、fèiyī、dǒngyǔnděng,cǐjiēliángshí,zhìlǜzhōngchún,shìyǐxiāndìjiǎnbáyǐyíbìxià:yúyǐwéigōngzhōngzhīshì,shìwúdàxiǎo,xīyǐzīzhī,ránhòushīháng,bìnéngbìbǔquèlòu,yǒusuǒguǎngyì。

侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。

jiāngjunxiàngchǒng,xìnghángshūjun,xiǎochàngjun1shì,shìyòngyúxīrì,xiāndìchēngzhīyuē“néng”,shìyǐzhòngyìjǔchǒngwéidū:yúyǐwéiyíngzhōngzhīshì,xīyǐzīzhī,bìnéngshǐhángzhènhémù,yōulièdésuǒ。

将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。

qīnxiánchén,yuǎnxiǎorén,cǐxiānhànsuǒyǐxìnglóngyě;qīnxiǎorén,yuǎnxiánchén,cǐhòuhànsuǒyǐqīngtuíyě。xiāndìzàishí,měiyǔchénlùncǐshì,wèichángbútànxītònghènyúhuán、língyě。shìzhōng、shàngshū、zhǎngshǐ、cānjun,cǐxīzhēnliángsǐjiēzhīchén,yuànbìxiàqīnzhī、xìnzhī,zéhànshìzhīlóng,kějìrìérdàiyě。

亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。

chénběnbùyī,gōnggēngyúnányáng,gǒuquánxìngmìngyúluànshì,búqiúwéndáyúzhūhóu。xiāndìbúyǐchénbēibǐ,wěizìwǎngqū,sāngùchényúcǎolúzhīzhōng,zīchényǐdāngshìzhīshì,yóushìgǎnjī,suíxǔxiāndìyǐqūchí。hòuzhíqīngfù,shòurènyúbàijun1zhījì,fèngmìngyúwēinánzhījiān:ěrláièrshíyǒuyīniányǐ。

臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。

xiāndìzhīchénjǐnshèn,gùlínbēngjìchényǐdàshìyě。shòumìngyǐlái,sùyèyōutàn,kǒngtuōfùbúxiào,yǐshāngxiāndìzhīmíng;gùwǔyuèdùlú,shēnrùbúmáo。jīnnánfāngyǐdìng,bīngjiǎyǐzú,dāngjiǎnglǜsānjun1,běidìngzhōngyuán,shùjiénúdùn,rǎngchújiānxiōng,xìngfùhànshì,háiyújiùdōu。cǐchénsuǒyǐbàoxiāndìérzhōngbìxiàzhīzhífènyě。zhìyúzhēnzhuósǔnyì,jìnjìnzhōngyán,zéyōuzhī、yī、yǔnzhīrènyě。

先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。

yuànbìxiàtuōchényǐtǎozéixìngfùzhīxiào,búxiào,zézhìchénzhīzuì,yǐgàoxiāndìzhīlíng。ruòwúxìngdézhīyán,zézéyōuzhī、yī、yǔnděngzhīmàn,yǐzhāngqíjiù;bìxiàyìyízìmóu,yǐzīzōushàndào,chánàyǎyán,shēnzhuīxiāndìyízhào。chénbúshèngshòuēngǎnjī。

愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪,以告先帝之灵。若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;玉石陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言。深追先帝遗诏,臣不胜受恩感激。

jīndāngyuǎnlí,línbiǎotìlíng,búzhīsuǒyán。

今当远离,临表涕零,不知所言。

翻译:

先帝开创的大业未完成一半却中途去世了。现在天下分为三国,蜀汉国力薄弱,处境艰难。这确实是国家危急存亡的时期啊。不过宫廷里侍从护卫的官员不懈怠,战场上忠诚有志的将士们奋不顾身,大概是他们追念先帝对他们的特别的知遇之恩(作战的原因),想要报答在陛下您身上。

(陛下)你实在应该扩大圣明的听闻,来发扬光大先帝遗留下来的美德,振奋有远大志向的人的志气,不应当随便看轻自己,说不恰当的话,以致于堵塞人们忠心地进行规劝的言路。皇宫中和朝廷里的大臣,本都是一个整体,奖惩功过,不应有所不同。

如有作恶违法的人,或行为忠善的人,都应该交给主管官吏评定对他们的惩奖,以显示陛下处理国事的公正严明,而不应当有偏袒和私心,使宫内和朝廷奖罚方法不同。侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等人,都是善良诚实、心志忠贞纯洁的人,他们的志向和心思忠诚无二。因此先帝选拔他们留给陛下。

我认为宫中之事,无论事情大小,都拿来跟他商讨,这样以后再去实施,一定能够弥补缺点和疏漏之处。得到更多的好处。将军向宠,性格和品行善良公正,精通军事,从前任用时,先帝称赞他很有才能,因此众人商议推举他做中部督。我认为禁军营中的事,都拿来跟他玉石商讨,就一定能使军队团结一心,不同才能的人各得其所。

亲近贤臣,疏远小人,这是前汉所以兴盛的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是后汉之所以衰败的原因。先帝在世的时候,每逢跟我谈论这些事情,未尝不叹息而痛恨桓帝、灵帝时期的腐败。侍中、尚书、长史、参军,这些人都是忠贞善良、守节不逾的大臣,望陛下亲近他们,信任他们,那么汉朝的复兴,就指日可待了。

我本来是平民,在南阳亲自耕田,在乱世中苟且保全性命,不奢求在诸侯之中出名。先帝不因为我身份卑微,屈尊下驾来看我,三次去我的茅庐拜访我,征询我对时局大事的意见,我因此十分感动,就答应为先帝奔走效劳。后来遇到兵败,在兵败的时候接受任务,形势危急之时奉命出使,从这以来二十一年了。先帝知道我做事小心谨慎,所以临终时把国家大事托付给我。

接受遗命以来,我日夜忧虑叹息,只怕先帝托付给我的大任不能实现,以致损伤先帝的知人之明,所以我五月渡过泸水,深入到人烟稀少的地方。现在南方已玉石经平定,兵员装备已经充足,应当激励将领士兵,平定中原,希望用尽我平庸的才能,铲除奸邪凶恶的敌人,兴复汉室的任务托付给我,返还旧都.这是我用以报答先帝尽忠陛下的职责。

至于处理事务,斟酌情理,毫无保留地贡献忠言,那是郭攸之、费祎、董允的责任。希望陛下能够把讨伐曹魏,兴复汉室的任务托付给我,若不能完成,就治我的罪,(从而)用来告慰先帝的在天之灵。如果没有振兴圣德的建议,那就责备郭攸之、费祎、董允等人的怠慢。

来揭示他们的过失;陛下也应自行谋划,毫无保留地进献忠诚的建议,采纳正确的言论,深切追念先帝临终留下的教诲。我感激不尽。今天(我)将要告别陛下远行了,面对这份奏表禁不住热泪纵横,也不知说了些什么。

赏析

《出师表》是三国时期蜀汉丞相诸葛亮在北伐中原之前给后主刘禅上书的表文,阐述了北伐的必要性以及对后主刘禅治国寄予的期望,言辞恳切,写出了诸葛亮的一片忠诚之心。

《出师表》的前五段主要讲述了诸葛亮对后主刘禅提出的三条建议。第一段中诸葛亮分析了天下大事,提出了广开言路这一政策;第二段中诸葛亮为后主分析对宫中府中赏罚不一,会使朝廷动摇,借此又强调了严明赏法这一内部政策;三到五段中诸葛亮提出了最为重要的建议——亲贤远佞。后部分中他讲述了征战史和对后主的劝谏,表明了自己对汉室复兴的决心。

《出师表》是诸葛亮分析时局,把握战机向蜀后主刘禅提出的出师攻魏的意见书。作者在表中反复劝戒刘禅要继承先主遗志,励精图治,严明法纪,以完成兴复汉室、统一中原的大业,表现了他伟大的抱负和忠于蜀汉的决心。

在《出师表》中,诸葛亮肩负丞相之任、深怀托孤之情和忧虑国事之心,表达了他对蜀汉政权的忠诚,并以此来感动群臣,激发后主,报答先帝之殊遇,完成先帝之遗愿。

《出师表》全文拼音

chūshībiǎo出师表zhūgěliàng诸葛亮chénliàngyán:xiāndìchuàng玉石 yèwèibàn,érzhōngdàobēngcú;jīntiānxià臣亮言:先帝创业未半,而中道崩殂;今天下sānfēn,yìzhōupíbì,cǐchéngwēijícúnwángzhīqiūyě。ránshìwèizhīchén三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣,bùxièyúnèi;zhōngzhìzhīshì,wàngshēnyúwàizhě:gàizhuīxiāndìzhīshū,不懈于内;忠志之士,忘身于外者:盖追先帝之殊yù,yùbàozhīyúbìxiàyě。chéngyíkāizhāngshèngtīng,yǐguāngxiāndìyí遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗dé,huīhóngzhìshìzhīqì;bùyíwàngzìfěibó,yǐnyùshīyì,yǐsāizhōngjiàn德,恢弘志士之气;不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏zhīlùyě。之路也。gōngzhōngfǔzhōng,jùwéiyītǐ;zhìfázāngpǐ,bùyíyìtóng:ruòyǒuzuò宫中府中,俱为一体;陟罚臧否,不宜异同:若有作jiānfànkē,jíwéizhōngshànzhě,yífùyǒusī,lùnqíxíngshǎng,yǐzhāobìxià奸犯科,及为忠善者,宜付有司,论其刑赏,以昭陛下píngmíngzhīzhì;bùyípiānsī,shǐnèiwàiyìfǎyě。shìzhōng、shìlángguō平明之治;不宜偏私,使内外异法也。侍中、侍郎郭yōuzhī、fèiyī、dǒngyǔnděng,cǐjiēliángshí,zhìlǜzhōngchún,shìyǐxiān攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先dìjiǎnbáyǐyíbìxià:yúyǐwéigōngzhōngzhīshì,shìwúdàxiǎo,xīyǐzī帝简拔以遗陛下:愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨zhī,ránhòushīxíng,bìděibìbǔquēlòu,yǒusuǒguǎngyì。jiāngjūnxiàngchǒng之,然后施行,必得裨补阙漏,有所广益。将军向宠,xìngxíngshūjūn,xiǎochàngjūnshì,shìyòngzhīyúxīrì,xiāndìchēngzhī,性行淑均,晓畅军事,试用之于昔日,先帝称之yuē“néng”,shìyǐzhòngyìjǔchǒngwéidū:yúyǐwéiyíngzhōngzhīshì,shì曰“能”,是以众议举宠为督:愚以为营中之事,事wúdàxiǎo,xīyǐzīzhī,bìnéngshǐhángzhènhémù,yōulièdesuǒyě。无大小,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所也。qīnxiánchén,yuǎnxiǎorén,cǐxiānhànsuǒyǐxīnglóngyě;qīnxiǎorén,yuǎn亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远xiánchén,cǐhòuhànsuǒyǐqīngtuíyě。xiāndìzàishí,měiyǔchénlùncǐshì贤臣,此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,wèichángbùtànxītònghènyúhuán、língyě!shìzhōng、shàngshū、zhǎngshǐ,未尝不叹息痛恨于桓、灵也!侍中、尚书、长史、cānjūn,cǐxīzhēnliàngsǐjiézhīchényě,yuànbìxiàqīnzhī、xìnzhī,zé、参军,此悉贞亮死节之臣也,愿陛下亲之、信之,则hànshìzhīlóng,kějìrìérdàiyě。汉室之隆,可计日而待也。chénběnbùyī,gōnggēngnányáng,gǒuquánxìngmìngyúluànshì,bùqiúwén臣本布衣,躬耕南阳,苟全性命于乱世,不求闻dáyúzhūhóu。xiāndìbùyǐchénbēibǐ,wěizìwǎngqū,sāngùchényúcǎolú达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐zhīzhōng,zīchényǐdāngshìzhīshì,yóushìgǎnjī,suìxǔxiāndìyǐqūchí之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。hòuzhíqīngfù,shòurènyúbàijūnzhījì,fèngmìngyúwēinànzhījiān:ěr。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间:尔láièrshíyǒuyìniányǐ。来二十有一年矣。xiāndìzhīchénjǐnshèn,gùlínbēngjìchényǐdàshìyě。shòumìngyǐlái先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,sùyèyōutàn,kǒngfùtuōbùxiào,yǐshāngxiāndìzhīmíng;gùwǔyuèdùlú,,夙夜忧叹,恐付托不效,以伤先帝之明;故五月渡泸,shēnrùbùmáo。jīnnánfāngyǐdìng,jiábīngyǐzú,dāngjiǎnglǜsānjūn,běi深入不毛。今南方已定,甲兵已足,当奖率三军,北dìngzhōngyuán,shùjiénúdùn,rǎngchújiānxiōng,xīngfùhànshì,háiyújiù定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧dū:cǐchénsuǒyǐbàoxiāndìérzhōngbìxiàzhīzhífènyě。zhìyúzhēnzhuó都:此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌sǔnyì,jìnjìnzhōngyán,zéyōuzhī、yī、yǔnděngzhīrènyě。损益,进尽忠言,则攸之、祎、允等之任也。yuànbìxiàtuōchényǐtǎozéixīngfùzhīxiào,bùxiàozézhìchénzhīzuì,愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪,yǐgàoxiāndìzhīlíng;ruòwúxīngdézhīyán,zézéyōuzhī、yī、yǔnděngzhī以告先帝之灵;若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之màn,yǐzhāngqíjiù。bìxiàyìyízìmóu,yǐzīzōushàndào,chánàyǎyán,shēn慢,以彰其咎。陛下亦宜自谋,以谘诹善道,察纳雅言,深zhuīxiāndìyízhào。chénbùshèngshòuēngǎnjī!jīndāngyuǎnlí,línbiǎotì追先帝遗诏。臣不胜受恩感激!今当远离,临表涕qì,bùzhīsuǒyún。泣,不知所云

出师表原文带拼音

出师表原文带拼音如下:

xiāndìchuàngyèwèibànérzhōngdàobēngcú,jīntiānxiàsānfèn,yìzhōupíbì,cǐchéngwēijícúnwángzhīqiūyě。ránshìwèizhīchénbúxièyúnèi,zhōngzhìzhīshìwàngshēnyúwàizhě,gàizhuīxiāndìzhīshūyù,yùbàozhīyúbìxiàyě。chéngyíkāizhāngshèngtīng,yǐguāngxiāndìyídé,huīhóngzhìshìzhīqì,búyíwàngzìfēibáo,yǐnyùshīyì,yǐsāizhōngjiànzhīlùyě。

先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。

gōngzhōngfǔzhōng,jùwéiyītǐ;zhìfázāngfǒu,búyíyìtóng:ruòyǒuzuòjiānfànkējíwéizhōngshànzhě,yífùyǒusīlùnqíxíngshǎng,yǐzhāobìxiàpíngmíngzhīlǐ;búyípiānsī,shǐnèiwàiyìfǎyě。

宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。

shìzhōng、shìlángguōyōuzhī、fèiyī、dǒngyǔnděng,cǐjiēliángshí,zhìlǜzhōngchún,shìyǐxiāndìjiǎnbáyǐyíbìxià:yúyǐwéigōngzhōngzhīshì,shìwúdàxiǎo,xīyǐzīzhī,ránhòushīháng,bìnéngbìbǔquèlòu,yǒusuǒguǎngyì。

侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。

jiāngjunxiàngchǒng,xìnghángshūjun,xiǎochàngjun1shì,shìyòngyúxīrì,xiāndìchēngzhīyuē“néng”,shìyǐzhòngyìjǔchǒngwéidū:yúyǐwéiyíngzhōngzhīshì,xīyǐzīzhī,bìnéngshǐhángzhènhémù,yōulièdésuǒ。

将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。

qīnxiánchén,yuǎnxiǎorén,cǐxiānhànsuǒyǐxìnglóngyě;qīnxiǎorén,yuǎnxiánchén,cǐhòuhànsuǒyǐqīngtuíyě。xiāndìzàishí,měiyǔchénlùncǐshì,wèichángbútànxītònghènyúhuán、língyě。shìzhōng、shàngshū、zhǎngshǐ、cānjun,cǐxīzhēnliángsǐjiēzhīchén,yuànbìxiàqīnzhī、xìnzhī,zéhànshìzhīlóng,kějìrìérdàiyě。

亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。

chénběnbùyī,gōnggēngyúnányáng,gǒuquánxìngmìngyúluànshì,búqiúwéndáyúzhūhóu。xiāndìbúyǐchénbēibǐ,wěizìwǎngqū,sāngùchényúcǎolúzhīzhōng,zīchényǐdāngshìzhīshì,yóushìgǎnjī,suíxǔxiāndìyǐqūchí。hòuzhíqīngfù,shòurènyúbàijun1zhījì,fèngmìngyúwēinánzhījiān:ěrláièrshíyǒuyīniányǐ。

臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。

xiāndìzhīchénjǐnshèn,gùlínbēngjìchényǐdàshìyě。shòumìngyǐlái,sùyèyōutàn,kǒngtuōfùbúxiào,yǐshāngxiāndìzhīmíng;gùwǔyuèdùlú,shēnrùbúmáo。jīnnánfāngyǐdìng,bīngjiǎyǐzú,dāngjiǎnglǜsānjun1,běidìngzhōngyuán,shùjiénúdùn,rǎngchújiānxiōng,xìngfùhànshì,háiyújiùdōu。cǐchénsuǒyǐbàoxiāndìérzhōngbìxiàzhīzhífènyě。zhìyúzhēnzhuósǔnyì,jìnjìnzhōngyán,zéyōuzhī、yī、yǔnzhīrènyě。

先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。

yuànbìxiàtuōchényǐtǎozéixìngfùzhīxiào,búxiào,zézhìchénzhīzuì,yǐgàoxiāndìzhīlíng。ruòwúxìngdézhīyán,zézéyōuzhī、yī、yǔnděngzhīmàn,yǐzhāngqíjiù;bìxiàyìyízìmóu,yǐzīzōushàndào,chánàyǎyán,shēnzhuīxiāndìyízhào。chénbúshèngshòuēngǎnjī。

愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪,以告先帝之灵。若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言。深追先帝遗诏,臣不胜受恩感激。

jīndāngyuǎnlí,línbiǎotìlíng,búzhīsuǒyán。

今当远离,临表涕零,不知所言。

好了,关于出师表全文拼音及翻译和出师表全文拼音翻译及注释的问题到这里结束啦,希望可以解决您的问题哈!


玉石
发表评论
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:

相关文章